
Hanne Herrman
Kulturjournalist, billedkunster, akademiker og oversetter.
Hanne Herrman er billedkunstner med utdannelse fra Norge og Frankrike, og akademiker med hovedfag i fransk og bifagene statsvitenskap, Vest-Europa-kunnskap og folkloristikk. I cand.philol-graden inngår en cand. mag-grad i internasjonale kultur- og samfunnsstudier. Senere har hun bygget på med pedagogisk utdannelse og tolkeutdannelse.
Hanne Herrman har arbeidet med oversettelse siden 1995; hovedsakelig fra fransk. Det omfatter forfattere som Molière, Valéry, Bove, Michel Houellebecq og Rémi Brague. Som generalsekretær for Norsk forening mot støy i åtte år, kjenner Herrman godt til prosesser rundt statsbudsjett og lobbyarbeid; hun var redaktør for foreningens tidsskrift i samme periode.
Hun har mange års erfaring med styrearbeid i kultursektoren. Som billedkunstner har hun arbeidet og stilt ut i Norge, Italia og Litauen. Herrman er opptatt av kulturens og religionens betydning for samfunnsutviklingen; av det som skyves i bakgrunnen, det vi slutter å snakke om og forholde oss til.
Hanne Herrman har bodd i Frankrike, Spania, og Italia. Hun snakker engelsk, fransk og italiensk, og har en god forståelse av spansk.
















